fr_FR.ts 255 KB
Newer Older
1 2 3
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
4 5 6 7
<context>
    <name>ColorSetupController</name>
    <message>
        <source>BAND 0</source>
8
        <translation type="obsolete">BANDE 0</translation>
9 10
    </message>
</context>
11 12 13 14
<context>
    <name>ColorSetupWidget</name>
    <message>
        <source>BAND %1</source>
15
        <translation type="obsolete">BANDE %1</translation>
16 17 18 19 20 21
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseBrowserController</name>
    <message>
        <source>Warning!</source>
22
        <translation type="obsolete">Avertissement !</translation>
23 24
    </message>
</context>
25 26 27 28
<context>
    <name>HistogramWidget</name>
    <message>
        <source>White</source>
29
        <translation type="obsolete">Gris</translation>
30 31 32
    </message>
    <message>
        <source>RGB</source>
33
        <translation type="obsolete">RVB</translation>
34 35
    </message>
</context>
36 37 38 39
<context>
    <name>Mapla</name>
    <message>
        <source>Question!</source>
40
        <translation type="obsolete">Question !</translation>
41 42 43 44 45 46 47
    </message>
    <message>
        <source>The following exception has been caught while initializing the software:

%1

The application may not function as expected. Do you want to continue?</source>
48
        <translation type="obsolete">L&apos;exception suivante a été rattrapé pendant l&apos;inialisation du logiciel :
49 50 51 52

%1

Il se peut que l&apos;application ne fonctionne pas comme prévu. Voulez-vous continuer ?</translation>
53 54
    </message>
</context>
55
<context>
56
    <name>Monteverdi</name>
57 58 59 60 61 62
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
63
        <source>Monteverdi - Critical error!</source>
64
        <translation type="obsolete">Monteverdi - Erreur critique !</translation>
65 66 67 68 69
    </message>
    <message>
        <source>Error when creating repository cache-directory:
%1
Application will exit!</source>
70
        <translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite lors de la création du répertoire de cache :
71 72
%1
L&apos;application va se terminer !</translation>
73 74
    </message>
    <message>
75
        <source>Monteverdi - Warning!</source>
76
        <translation type="obsolete">Monteverdi - Avertissement !</translation>
77 78 79 80
    </message>
    <message>
        <source>There are %1 outdated dataset(s) in cache-directory.

81
Please remove cache-directory &apos;%2&apos; and restart Monteverdi
82

83
Do you want to delete cache-directory &apos;%2&apos; before quitting Monteverdi?</source>
84
        <translation type="obsolete">Il y a %1 jeu(x) de données obsolète(s) dans le répertoire de cache.
85

86
Veuillez supprimer le répertoire de cache  &apos;%2&apos; avant de redémarrer Monteverdi.
87

88
Voulez-vous supprimer le répertoire de cache &apos;%2&apos; avant de quitter Monteverdi ?</translation>
89 90 91
    </message>
    <message>
        <source>Tryed to remove home dir.</source>
92
        <translation type="obsolete">Tentative de suppression du compte utilisateur.</translation>
93 94 95 96 97 98 99
    </message>
    <message>
        <source>Error while creating cache repository.

%1

Application will exit!</source>
100
        <translation type="obsolete">Erreur durant la création du répertoire de cache.
101 102 103 104 105 106

%1

L&apos;application va se terminer !</translation>
    </message>
    <message>
107
        <source>Your Monteverdi cache-directory is set to your home directory &apos;%1&apos;. Deletion of cache-directory is aborted to avoid unrecoverable loss of all your account data.
108

109
It is generally a bad idea to set Monteverdi cache-directory to your home directory. Please choose another sub-directory.
110 111

Application will now exit.</source>
112
        <translation type="obsolete">Le répertoire de cache Monteverdi est défini comme étant votre répertoire d&apos;accueil &apos;%1&apos;. La suppression du répertoire de cache est annulée pour éviter toute perte irrémédiable de données.
113

114
Il n&apos;est générallement pas conseillé de définir le répertoire de cache de Monteverdi comment étant votre répertoire d&apos;accueil. Veuillez, s&apos;il vous plait, choisir un autre sous-répertoire.
115 116 117 118

L&apos;apllication va se terminer.</translation>
    </message>
    <message>
119
        <source>Failed to open Monteverdi database.
120 121 122 123 124

Application will now exit!

%2

125
Please, remove your Monteverdi cache-directory.</source>
126
        <translation type="obsolete">Échec lors de l&apos;ouverture de la base de données Monteverdi.
127 128 129 130 131

L&apos;application va se terminer !

%2

132
Veuillez, s&apos;il vous plait, supprimer votre répertoire de cache Monteverdi.</translation>
133 134
    </message>
</context>
135 136 137 138
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Execute</source>
139
        <translation>Exécuter</translation>
140 141 142
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
143
        <translation>Quitter</translation>
144 145
    </message>
</context>
146 147 148 149
<context>
    <name>mvd</name>
    <message>
        <source>Chessboard</source>
150
        <translation>Échiquier</translation>
151 152 153
    </message>
    <message>
        <source>Gradient</source>
154
        <translation>Gradient</translation>
155 156 157
    </message>
    <message>
        <source>Local contrast</source>
158
        <translation>Contraste local</translation>
159 160 161
    </message>
    <message>
        <source>Local translucency</source>
162
        <translation>Transparence locale</translation>
163 164 165
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
166
        <translation>Normal</translation>
167 168 169
    </message>
    <message>
        <source>Spectral angle</source>
170
        <translation>Angle spectral</translation>
171 172 173
    </message>
    <message>
        <source>Swipe (horizontal)</source>
174
        <translation>Balayage (horizontal)</translation>
175 176 177
    </message>
    <message>
        <source>Swipe (vertical)</source>
178
        <translation>Balayage (vertical)</translation>
179
    </message>
180 181
    <message>
        <source>OTB</source>
182
        <translation type="obsolete">OTB</translation>
183 184 185
    </message>
    <message>
        <source>GLSL</source>
186
        <translation type="obsolete">GLSL</translation>
187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
    </message>
    <message>
        <source>Nearest</source>
        <translation>Plus proche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower bound</source>
        <translation>Borne inférieure</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper bound</source>
        <translation>Borne supérieure</translation>
    </message>
200 201
    <message>
        <source>64</source>
202
        <translation>64</translation>
203 204 205
    </message>
    <message>
        <source>128</source>
206
        <translation>128</translation>
207 208 209
    </message>
    <message>
        <source>256</source>
210
        <translation>256</translation>
211 212 213
    </message>
    <message>
        <source>512</source>
214
        <translation>512</translation>
215
    </message>
216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
    <message>
        <source>Lookup table (jet)</source>
        <translation>Table de couleur (jet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local lookup table (jet)</source>
        <translation>Table de couleur locale (jet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lookup table (hot)</source>
        <translation>Table de couleur (hot)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local lookup table (hot)</source>
        <translation>Table de couleur locale (hot)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lookup table (winter)</source>
        <translation>Table de couleur (winter)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local lookup table (winter)</source>
        <translation>Table de couleur locale (winter)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lookup table (summer)</source>
        <translation>Table de couleur (summer)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local lookup table (summer)</source>
        <translation>Table de couleur locale (summer)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lookup table (cool)</source>
        <translation>Table de couleur (cool)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local lookup table (cool)</source>
        <translation>Table de couleur locale (cool)</translation>
    </message>
256
</context>
257 258 259 260 261 262 263
<context>
    <name>mvd::AboutDialog</name>
    <message>
        <source>About...</source>
        <translation>À propos de...</translation>
    </message>
    <message>
264
        <source>Monteverdi</source>
265 266 267
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
268
        <source>&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) Centre National d&apos;Etudes Spatiales. All rights reserved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See Copyright.txt for details.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Monteverdi is distributed under the CeCILL licence version 2. See&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licence_CeCILL_V2-en.txt or&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-en.txt&quot;&gt;http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-en.txt&lt;/a&gt; for more details.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;This software is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even&lt;/p&gt;&lt;p&gt;the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR&lt;/p&gt;&lt;p&gt;PURPOSE.  See the above copyright notices for more information&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;</source>
269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
281 282
        <source>OTB version M.m.pl (codename)</source>
        <translation>Version OTB M.m.pl (nom_de_code)</translation>
283 284
    </message>
</context>
285 286 287 288 289 290 291 292
<context>
    <name>mvd::AbstractDragAndDropEventFilter</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
293 294 295 296 297 298 299
<context>
    <name>mvd::AbstractImageModel</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
300 301 302 303
    <message>
        <source>BAND </source>
        <translation>BANDE </translation>
    </message>
304 305
    <message>
        <source>Red</source>
306
        <translation>Rouge</translation>
307 308 309
    </message>
    <message>
        <source>Green</source>
310
        <translation>Vert</translation>
311 312 313
    </message>
    <message>
        <source>Blue</source>
314
        <translation>Bleu</translation>
315 316 317
    </message>
    <message>
        <source>Yellow</source>
318
        <translation>Jaune</translation>
319 320 321
    </message>
    <message>
        <source>RedEdge</source>
322
        <translation>RedEdge</translation>
323 324 325
    </message>
    <message>
        <source>Coastal</source>
326
        <translation>Côtier</translation>
327 328 329
    </message>
    <message>
        <source>NIR</source>
330
        <translation>PIR</translation>
331 332 333
    </message>
    <message>
        <source>NIR1</source>
334
        <translation>PIR1</translation>
335 336 337
    </message>
    <message>
        <source>NIR2</source>
338
        <translation>PIR2</translation>
339 340 341
    </message>
    <message>
        <source>PAN</source>
342
        <translation>PAN</translation>
343
    </message>
344
</context>
345 346 347 348 349 350 351 352 353
<context>
    <name>mvd::AbstractLayerModel</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensor</source>
354
        <translation>Capteur</translation>
355 356 357
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
358
        <translation>Inconnu</translation>
359 360
    </message>
</context>
361 362 363 364 365 366 367 368
<context>
    <name>mvd::AbstractModel</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384
<context>
    <name>mvd::AbstractModelController</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mvd::AbstractViewManipulator</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
385 386 387 388 389 390 391 392
<context>
    <name>mvd::AbstractWorker</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
393 394 395 396 397 398 399 400
<context>
    <name>mvd::Algorithm</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
401
<context>
402 403 404 405 406 407
    <name>mvd::Application</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
408
</context>
409 410 411 412 413 414 415
<context>
    <name>mvd::ApplicationLauncher</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
416
    <message>
417
        <source>Failed to instantiate OTB-application &apos;%1&apos;.</source>
418
        <translation>Échec lors de l&apos;instanciation de l&apos;application OTB &apos;%1&apos;.</translation>
419
    </message>
420 421 422 423 424 425 426 427
</context>
<context>
    <name>mvd::ApplicationsBrowser</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
428 429 430 431
    <message>
        <source>Uncategorized</source>
        <translation>Sans catégorie</translation>
    </message>
432 433 434 435 436
</context>
<context>
    <name>mvd::ApplicationsToolBox</name>
    <message>
        <source>OTB Applications</source>
437
        <translation>Applications OTB</translation>
438 439 440 441 442 443
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
444 445
    <message>
        <source>Search Application ...</source>
446
        <translation>Recher application...</translation>
447 448 449
    </message>
    <message>
        <source>Orfeo Toolbox Algorithms</source>
Manuel Grizonnet's avatar
Manuel Grizonnet committed
450
        <translation>Applications OTB</translation>
451
    </message>
452 453
    <message>
        <source>Title</source>
Stéphane Albert's avatar
Stéphane Albert committed
454
        <translation>Titre</translation>
455
    </message>
456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471
</context>
<context>
    <name>mvd::ApplicationsToolBoxController</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mvd::BackgroundTask</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
472 473 474 475
    <message>
        <source>Worker must not be parented in order to be moved to another thread.</source>
        <translation>La tâche (worker) doit ne pas être parenté afin d&apos;être déplacé dans un autre fil d&apos;exécution.</translation>
    </message>
476 477 478 479 480
</context>
<context>
    <name>mvd::CheckableLineEdit</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
481
        <translation type="obsolete">Activé</translation>
482 483 484 485 486 487 488
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516
<context>
    <name>mvd::ColorBandDynamicsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span style=&quot;color:#000000;background-color:#FF4444&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;R&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span style=&quot;color:#000000;background-color:#44FF44&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;G&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
        <translation>&lt;span style=&quot;color:#000000;background-color:#44FF44&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;V&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span style=&quot;color:#CCCCCC;background-color:#4444FF&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;B&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low</source>
        <translation>Bas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High</source>
        <translation>Haut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply quantiles to all channels.</source>
517
        <translation>Appliquer les quantiles à tous les canaux.</translation>
518 519 520
    </message>
    <message>
        <source>Apply to all</source>
521
        <translation type="obsolete">Appliquer à tous</translation>
522 523 524
    </message>
    <message>
        <source>Intensity</source>
525
        <translation type="obsolete">Intensité</translation>
526 527 528
    </message>
    <message>
        <source>Set the lower intensity threshold. Values bellow this threshold will be clamped to 0.</source>
529
        <translation type="obsolete">Règle le seuil bas pour l&apos;intensité. Les valeurs en dessous de ce seuil seront clampées à 0.</translation>
530 531 532
    </message>
    <message>
        <source>Set the higher intensity threshold. Values bellow this threshold will be clamped to 255.</source>
533
        <translation type="obsolete">Règle le seuil haut pour l&apos;intensité. Les valeurs au dessus de ce seuil seront clampées à 255.</translation>
534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556
    </message>
    <message>
        <source>Set the intensity low and high thresholds to the minimum and maximum values of the current band.</source>
        <translation>Règle les seuils bas et haut de l&apos;intensité aux valeurs minimum et maximum pour la bande courante.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Percentage of the band histogram beginning clipped to obtain lower intensity threshold.</source>
        <translation>Pourcentage du début de l&apos;histogramme de la bande qui sera ignoré pour calculer le seuil bas de l&apos;intensité.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Percentage of the band histogram ending clipped to obtain higher intensity threshold.</source>
        <translation>Pourcentage de la fin de l&apos;histogramme de la bande qui sera ignoré pour calculer le seuil haut de l&apos;intensité.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default quantiles.</source>
        <translation>Restaure les valeurs par défaut des quantiles.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defaults</source>
557
        <translation type="obsolete">Défaut</translation>
558 559 560 561 562 563
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
564 565
    <message>
        <source>Apply all</source>
566
        <translation type="obsolete">Appliquer à tous</translation>
567 568 569
    </message>
    <message>
        <source>min/Max</source>
570
        <translation>min/Max</translation>
571 572 573
    </message>
    <message>
        <source>Quantile:</source>
574
        <translation type="obsolete">Quantile:</translation>
575 576 577
    </message>
    <message>
        <source>Intensity:</source>
578
        <translation type="obsolete">Intensité:</translation>
579 580 581
    </message>
    <message>
        <source>2%</source>
582
        <translation>2%</translation>
583 584 585
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span style=&quot;color:#EEEEEE;background-color:#111111&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;W&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
586
        <translation>&lt;span style=&quot;color:#EEEEEE;background-color:#111111&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;G&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</translation>
587 588 589
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&amp;lceil;&lt;/p&gt;</source>
590
        <translation></translation>
591
    </message>
592 593
    <message>
        <source>Invalid argument &apos;%1&apos;.</source>
594
        <translation>Argument &apos;%1&apos; invalide.</translation>
595
    </message>
596 597
    <message>
        <source>Quantile percentile.</source>
598
        <translation>Pourcentage de quantile.</translation>
599 600 601
    </message>
    <message>
        <source>Q:</source>
602
        <translation>Q :</translation>
603 604 605
    </message>
    <message>
        <source>Pixel value on band.</source>
606
        <translation>Valeur du pixel pour la bande.</translation>
607 608 609
    </message>
    <message>
        <source>V:</source>
610
        <translation>V :</translation>
611 612 613
    </message>
    <message>
        <source>Red channel.</source>
614
        <translation>Canal rouge.</translation>
615 616 617
    </message>
    <message>
        <source>Green channel.</source>
618
        <translation>Canal vert.</translation>
619 620 621
    </message>
    <message>
        <source>Blue channel.</source>
622
        <translation>Canal bleu.</translation>
623 624
    </message>
    <message>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
625
        <source>White (gray) channel.</source>
626
        <translation>Canal blanc (niveau de gris).</translation>
627
    </message>
628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647
</context>
<context>
    <name>mvd::ColorDynamicsController</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mvd::ColorDynamicsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
648 649
    <message>
        <source>No data: </source>
650
        <translation>No data :</translation>
651 652 653
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
654
        <translation>Appliquer</translation>
655
    </message>
656 657 658 659
    <message>
        <source>Gamma:</source>
        <translation>Gamma :</translation>
    </message>
660 661 662 663
    <message>
        <source>Gamma: </source>
        <translation>Gamma : </translation>
    </message>
664 665 666 667
    <message>
        <source>Reset value to 1.</source>
        <translation>Réinitialiser à 1.</translation>
    </message>
668 669 670 671 672 673 674 675
</context>
<context>
    <name>mvd::ColorSetupController</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
676 677
    <message>
        <source>BAND 0</source>
Stéphane Albert's avatar
Stéphane Albert committed
678
        <translation>BANDE 0</translation>
679
    </message>
680 681 682 683 684 685 686 687 688
</context>
<context>
    <name>mvd::ColorSetupWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Image bands&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
Manuel Grizonnet's avatar
Manuel Grizonnet committed
689
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Bandes&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span style=&quot;color:#000000;background-color:#FF4444&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;R&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span&gt;&lt;b&gt;&amp;larr;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>BAND 0</source>
        <translation>BANDE 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BAND 1</source>
        <translation>BANDE 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BAND 2</source>
        <translation>BANDE 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span style=&quot;color:#000000;background-color:#44FF44&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;G&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
        <translation>&lt;span style=&quot;color:#000000;background-color:#44FF44&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;V&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span style=&quot;color:#CCCCCC;background-color:#4444FF&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;B&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
725
        <source>BAND %1</source>
726
        <translation>BANDE %1</translation>
727 728 729
    </message>
    <message>
        <source>Red</source>
730
        <translation type="obsolete">Rouge</translation>
731 732 733
    </message>
    <message>
        <source>Green</source>
734
        <translation type="obsolete">Vert</translation>
735 736 737
    </message>
    <message>
        <source>Blue</source>
738
        <translation type="obsolete">Bleu</translation>
739 740 741
    </message>
    <message>
        <source>Yellow</source>
742
        <translation type="obsolete">Jaune</translation>
743 744 745
    </message>
    <message>
        <source>Coastal</source>
746
        <translation type="obsolete">Côtier</translation>
747 748 749
    </message>
    <message>
        <source>NIR</source>
750
        <translation type="obsolete">PIR</translation>
751 752 753
    </message>
    <message>
        <source>NIR1</source>
754
        <translation type="obsolete">PIR1</translation>
755 756 757
    </message>
    <message>
        <source>NIR2</source>
758
        <translation type="obsolete">PIR2</translation>
759 760 761
    </message>
    <message>
        <source>&lt;span style=&quot;color:#EEEEEE;background-color:#111111&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;W&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</source>
762
        <translation>&lt;span style=&quot;color:#EEEEEE;background-color:#111111&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;G&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</translation>
763 764 765
    </message>
    <message>
        <source>Enable/disable gray-scale mode.</source>
766
        <translation>Activer/désactiver le mode niveaux de gris.</translation>
767
    </message>
768 769
    <message>
        <source>White (gray) channel.</source>
770
        <translation>Canal blanc (niveau de gris).</translation>
771 772 773
    </message>
    <message>
        <source>Red channel.</source>
774
        <translation>Canal rouge.</translation>
775 776 777
    </message>
    <message>
        <source>Green channel.</source>
778
        <translation>Canal vert.</translation>
779 780 781
    </message>
    <message>
        <source>Blue channel.</source>
782
        <translation>Canal bleu.</translation>
783
    </message>
784 785
    <message>
        <source>Alpha:</source>
786
        <translation>Alpha :</translation>
787
    </message>
788 789 790 791 792 793 794 795 796
</context>
<context>
    <name>mvd::Core</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
797 798 799 800 801 802 803 804
<context>
    <name>mvd::DataStream</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
805 806 807 808
<context>
    <name>mvd::DatasetCreationProgressDialog</name>
    <message>
        <source>Please wait while processing...</source>
809
        <translation type="obsolete">Traitement en cours. Merci d&apos;attendre...</translation>
810 811 812
    </message>
    <message>
        <source>Importing image:</source>
813
        <translation type="obsolete">Import de l&apos;image:</translation>
814 815 816
    </message>
    <message>
        <source>into dataset:</source>
817
        <translation type="obsolete">dans le jeu de données :</translation>
818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mvd::DatasetDescriptor</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
833 834 835 836 837 838 839 840
<context>
    <name>mvd::DatasetDragAndDropEventFilter</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
841 842 843 844 845 846 847 848 849
<context>
    <name>mvd::DatasetModel</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
850
        <translation type="obsolete">inconnu(e)</translation>
851
    </message>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
852
    <message>
853
        <source>File Informations</source>
854
        <translation type="obsolete">Informations fichier</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
855 856
    </message>
    <message>
857
        <source>File</source>
858
        <translation type="obsolete">Fichier</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
859 860
    </message>
    <message>
861
        <source>Directory</source>
862
        <translation type="obsolete">Répertoire</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
863 864
    </message>
    <message>
865
        <source>Size in Bytes</source>
866
        <translation type="obsolete">Taille (en octets)</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
867 868
    </message>
    <message>
869
        <source>Image Informations</source>
870
        <translation type="obsolete">Informations image</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
871 872
    </message>
    <message>
873
        <source>Dimension</source>
874
        <translation type="obsolete">Dimension</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
875 876
    </message>
    <message>
877
        <source>Origin</source>
878
        <translation type="obsolete">Origine</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
879 880
    </message>
    <message>
881
        <source>Number of components</source>
882
        <translation type="obsolete">Nombre de composantes</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
883 884
    </message>
    <message>
885
        <source>Block size</source>
886
        <translation type="obsolete">Taille de bloc</translation>
Julien Michel's avatar
Julien Michel committed
887
    </message>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
888
    <message>
889
        <source>Placename</source>
890
        <translation type="obsolete">Toponyme</translation>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
891 892
    </message>
    <message>
893
        <source>Metadatas</source>
894
        <translation type="obsolete">Méta-données</translation>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
895 896
    </message>
    <message>
897
        <source>Sensor</source>
898
        <translation type="obsolete">Capteur</translation>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
899 900
    </message>
    <message>
901
        <source>Default RGB</source>
902
        <translation type="obsolete">RVB par défaut</translation>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
903
    </message>
Manuel Grizonnet's avatar
Manuel Grizonnet committed
904 905
    <message>
        <source>Estimated ground spacing</source>
906
        <translation type="obsolete">Résolution au sol (estimée)</translation>
Manuel Grizonnet's avatar
Manuel Grizonnet committed
907
    </message>
908 909
    <message>
        <source>Exception caught when checking version of dataset &apos;%1&apos;: </source>
910
        <translation type="obsolete">Exception rattrapée lors de la vérification de la version du jeu de données &apos;%1&apos;:</translation>
911 912 913
    </message>
    <message>
        <source>Exception caught when checking for version of dataset &apos;%1&apos;: </source>
914
        <translation type="obsolete">Exception rattrapée lors de la vérification de la version du dataset &apos;%1&apos;:</translation>
915 916 917
    </message>
    <message>
        <source>Exception caught when checking version of dataset &apos;%1&apos;.</source>
918
        <translation type="obsolete">Exception rattrapée lors de la vérification de la version du jeu de données &apos;%1&apos;.</translation>
919
    </message>
920 921 922
</context>
<context>
    <name>mvd::DatasetPropertiesController</name>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
923
    <message>
924 925
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
926
        <translation></translation>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
927
    </message>
928 929 930 931 932
</context>
<context>
    <name>mvd::DatasetPropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
933
        <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
934 935 936
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
937
        <translation type="obsolete">Propriété</translation>
938 939 940
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
941
        <translation type="obsolete">Valeur</translation>
942
    </message>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
943 944 945 946 947 948
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
949
<context>
950
    <name>mvd::DatasetTreeWidgetItem</name>
951 952 953 954 955 956
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
957
<context>
958
    <name>mvd::DoubleValidator</name>
959 960 961 962 963 964
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
965 966 967 968 969
<context>
    <name>mvd::DropLineEdit</name>
    <message>
        <source></source>
        <comment>Necessary for lupdate to be aware of C++ namespaces. Context comment for translator.</comment>
970
        <translation></translation>
Julien Malik's avatar
Julien Malik committed
971 972
    </message>
</context>